Quanto lontano dovrebbe andare il Canada per proteggere il bilinguismo?

Quanto lontano dovrebbe andare il Canada per proteggere il bilinguismo?
Anonim

Risposta:

Il bilinguismo in Canada è al centro della governance in Canada, derivante da un documento fondamentale - l'Accordo sugli statuti del 1760 con la cattura di Montreal.

Spiegazione:

La conquista britannica della Nuova Francia non si concluse con la conquista di Quebec City nel 1759; Le autorità francesi e le loro truppe rimanenti controllavano ancora il St. Lawrence sopra Quebec City e la questione era ancora in dubbio. Nel 1760, il generale Amherst lanciò tre offensive simultanee verso Montreal per completare la conquista della Nuova Francia.

Alla fine di agosto, con le sue scorte esaurite e la milizia canadese che abbandonava a frotte (per approfittare delle offerte britanniche di Amnesty), il governatore Vaudreuil si arrese all'inevitabile, ma la resa della sua autorità, dei suoi eserciti e di Montreal si concluse con la negoziazione di un documento di resa complesso. Amherst, desideroso di porre fine a 140 anni di sporadica guerra di frontiera, termini facilmente accettati che delineavano le protezioni per la cultura francese, la Chiesa cattolica e gli aborigeni (era meno generoso nei confronti della dignità della sconfitta dell'esercito francese).

Gli articoli di capitolazione del 1760 furono sfidati da diversi partiti dopo la guerra, ma nel 1774 il Lord Chief Justice di Londra decretò che il documento di consegna era un trattato internazionale. Essenzialmente, è il documento legale fondatore del Canada.

Con la protezione dell'identità francese canadese, è stato facile … anche alla fine del XIX secolo, per i canadesi francesi sostenere il bilinguismo. Con il nazionalismo del Quebec che raggiunse nuove vette negli anni '60, riconoscere quello che avrebbe dovuto sempre esistere era un obiettivo politico facile per il governo canadese nei primi anni '70 … il quadro giuridico era sempre presente.